Etiket: ’Tehlikedeki

  • ‘Tehlikedeki Türk Dilleri’ kitabının tanıtım toplantısı

    ANKARA (İHA) – Ahmet Yesevi Üniversitesi ve Uluslararası Türk Akademisinin birlikte hazırladığı “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabının tanıtım toplantısı düzenlendi.

    UNESCO 2016 Hoca Ahmed Yesevi Yılı anısına ve bağımsızlıklarının 25. Yılında Türk Cumhuriyetleri şerefine, Ahmet Yesevi Üniversitesi ve Uluslararası Türk Akademisinin birlikte hazırladığı Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının tanıtım toplantısı düzenlendi.

    Türk dilinin konuşulduğu tüm coğrafyaların birliği ve dirliği için çalışmalarını Prof. Dr. Süer Eker ve Ülkü Çelik Şavk editörlüğünde hazırladığı “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabı ile küreselleşmekte olan dünya düzeninde Türk kültürünün diğer baskın kültürlere karşı direnme gücünü harekete geçirecek çalışmaların ortak fikir ve iş paylaşımı ile yapılmasını sağlamaya çalışmayı hedefleniyor.

    Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyeti Başkanlığı bünyesinde faaliyet gösteren Yesevi Sanat Topluluğu günün anlam ve önemini anlatan Tehlikedeki Türk dillerinden oluşan halk şarkılarını seslendirdi.

    Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının editörlüğünü yapan Prof. Dr. Süer Eker, “Amacımız Türkiye ile sınırlı bir çalışma yapmak değil Türkiye dünyanın merkezi olacak şekilde bir eserle sizlerin huzuruna çıkmakta. 6 yıllık bir uğraşın ürünüdür. Kitapta Dünyanın farklı ülkelerinden değerli isimlerin yazıları da var” ifadelerini kullandı.

    Hacettepe Öğretim Üyesi Ülkü Çelik Şavk ise, “Sibirya’dan Çin’in en alt noktalarına kadar Türk dilinin değişik biçimlerini yaşıyoruz, yaşatıyoruz. Bugüne bunların hepsinin gelmesi atalarımızın yoğun emeğine bağlı. Bu eserin bir saygı duruşu eseri olduğunu vurgulamak istiyorum” şeklinde konuştu.

    Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, “Bu projenin başlangıcı 2011 yılıdır ve yaklaşık 6 yıl süren uzun soluklu bir projedir. Türkiye’den ve dünyadan bu ansiklopedik esere 130 bilim adamımızın emeği vardır” diye konuştu.

    Türkiye Bilimler Akademisi Başkanı Prof. Dr. Ahmet Cevat Acar, “Şu anda Türk dili için en önemli tehditlerden bir tanesi yabancı dille öğretimdir. Başta İngilizce olmak üzere yabancı dil öğretmek için öğretim dilinin yabancı dilde olmasının dışında bir yol bulmanın acil bir milli görev olduğunu hatırlatmak istiyorum” açıklamasında bulundu.

    Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, “Bir emeğin bir an evveli muhatabıyla yüzleşmesi için toplanmış bulunuyoruz. Bize hitap eden bilginin kaynağın nerede olduğundan habersiz günlerimiz geçiyor. Kaybolan dil yadigarlarını toplama gayreti içerisinde bir grup arkadaşlarımız oldu” ifadelerini kullandı.

    Atatürk Kültür Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı Prof. Dr. Derya Örs, “Atalarımız bu dilleri kaleme alarak, kağıda dökerek bizlere intikal ettirmemiş olsalardı. Sadece şifahi bir edebiyatla, şifahi bir bilgiyle bugün geldiğimiz kültür sanat medeniyet seviyesine asla ulaşamazdık atalarımıza vefa borçluyuz” şeklinde konuştu.

    Uluslararası Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali, “Ana dilimiz bizi bir araya getirdi. Sovyet döneminde birçok şey kayboldu ateizm dönemiydi. Din, değer her şey değişti. Fakat dil her şeyi korudu. Dil bizim kodumuz gibi bizi bugünlere ulaştırdı” açıklamasında bulundu.

    Tehlikedeki Türk Dilleri kitabının editörlüğünü yapan hocalara plaket takdimi yapıldı.

  • “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabının tanıtım toplantısı Astana’da yapıldı

    Ahmet Yesevi Üniversitesi ve Türk Akademisi işbirliği ile hazırlanan “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabının tanıtım toplantısı Astana’da yapıldı.

    Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız, Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali ile Kazakistan Milli Kütüphanesinde “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabının tanıtım toplantısında bir araya geldi. Tanıtım toplantısına Astana’da görev yapan birçok ülkenin büyükelçileri ve temsilcileri, Türk Keneşi Genel Sekreter Yardımcısı Abzal Saparbekulı, Astana TİKA Koordinatörü Dr. Ali İhsan Çağlar, Ahmet Yesevi Üniversitesi Avrasya Araştırma Enstitüsü Müdürü Doç. Dr. Nevzat Simsek, Türkoloji ve Türk Dünyası alanındaki bilim adamları ile Kazakistan ve Türkiye’den basın mensupları katıldı.

    Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali konuşmasında Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr Musa Yıldız’a projeye katkılarından dolayı teşekkür ederek takdir belgesi takdim etti. Mütevelli Heyet Başkanı Prof. Dr. Musa Yıldız da Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali’ye Unesco 2016 Ahmet Yesevi yılı etkinliği kapsamında Darphane Genel Müdürlüğü tarafından bastırılan Ahmet Yesevi Hatıra Parasını takdim ederek projenin başta Türkiye ve Kazakistan olmak üzere Türk dünyası için çok önemli olduğunu ifade etti.

  • ’Tehlikedeki Türk Dilleri’ kitabı yayımlandı

    UNESCO 2016 Hoca Ahmed Yesevî Yılı anısına ve Bağımsızlıklarının 25. Yılında Türk Cumhuriyetleri onuruna, Uluslararası Türk Akademisi ve Ahmet Yesevi Üniversitesi Mütevelli Heyet Başkanlığının destekleriyle hazırlanan “Tehlikedeki Türk Dilleri” kitabı 4 cilt olarak yayımlandı.

    Ahmet Yesevi Üniversitesi’nden yapılan açıklamada, “Tehlikedeki Türk Dilleri” projesinin dünya gündeminden nispeten uzak kalan az nüfuslu ve az konuşurlu Türk halklarını, onların dillerini ve kültürlerini bir arada, ortak ana başlıklar halinde ele almayı, tanıtmayı, bilgi ve belgeleri kamuoyu ile paylaşmayı ve bu yolla tehlikedeki Türk dilleri ve kültürleri konusundaki farkındalığı ve duyarlığı geliştirmeyi, sonraki kuramsal çalışmalar, dokümantasyon çalışmaları, yeniden canlandırma vb. diğer faaliyetler için müşterek bir akademik zemin ve platform oluşturma amacıyla yayımlandığı ifade edildi.

    Prof. Dr. Süer Eker ve Prof. Dr. Ülkü Çelik Şavk’ın editörlüğünde, yayın koordinatörlüğünü Ahmet Yesevi Üniversitesinden Halil Ulusoy’un yaptığı kitapta 26 ülkeden 130 bilim insanının telif ve tercüme toplam 132 özgün yazıyla yer aldı. 4 ciltlik kitap seti; süreli yayın, web sitesi vb. “Tehlikedeki Türk Dilleri” adlı geniş kapsamlı projenin bir parçasıdır. Kitap setinin 3 ana bölümden ve 4 ciltten oluştuğu kaydedildi.

    Bu çalışmada yer alan “Tehlikedeki Türk Dilleri”ni belirlemede temel ölçüt olarak UNESCO’nun Tehlikedeki Dünya Dilleri Atlası (UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger) esas alındığı belirtilerek şöyle devam edildi:

    “Atlas’ta Rusya Federasyonu’nda konuşulan Türk dillerinin, Tatarca dışında, Başkurtça, Çuvaşça ve Yakutça dâhil, tamamı farklı düzeylerde tehlikede gösterilmiştir. Atlas’ta yer almayan Çin Kazakçası, Çin Kırgızcası, Avrupa’daki yerli ve göçmen Tatar ve Başkurt vb. Türk dilleri de aynı şekilde proje kapsamına dâhil edilmiştir.

    Öz deyişi “Son Sesler Kaybolmadan” olan projede, Çin’in kuzeydoğusundaki Fu-yü Kırgızcasından, Avrupa’nın en batısında Litvanya Karaycasına; Taymır yarımadasında konuşulan Dolgancadan, Basra körfezinin doğu kıyılarına yakın İran coğrafyasındaki Kaşgaycaya değin az nüfuslu, az konuşurlu Türk dilleri ele alınmaktadır. Yazıların tamamı bilimsel çalışma yaşamının önemli bir bölümünü bu projede ele aldığı Türk diline adayan yazarların kaleminden çıkmıştır. Yazarların önemli bir bölümü aynı zamanda ele aldığı dilin konuşurudur. Proje makalelerinin dilleri, sayı bakımından İngilizce başta olmak üzere Türkçe, Rusça, Kazakça, Özbekçe vd. Türk dilleridir.”